La messe était dite avant même le "ite missa est" final.
English translation: It was over before it even began
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters
French term or phrase:La messe était dite avant même le "ite missa est" final.
The subject is a meeting at which the participants had already made their positions known hence the final decision was a foregone conclusion.
I like the expression "all over bar the shouting" except there was no shouting, everything went smoothly!
Obviously we can drop the image of "mass"...
Many thanks for your ideas, I'll keep thinking in the mean time myself.
Thanks for these great ideas. I liked both Emma's suggestions too though in the end opted for "it was over before it even began." Thanks again everyone for taking time to help. 4 KudoZ points were awarded for this answer