GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:45 Apr 22, 2008 |
French to English translations [Non-PRO] Social Sciences - General / Conversation / Greetings / Letters / professional integration projects | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: MatthewLaSon Local time: 22:30 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
le choix s\'est porte sur the choice was/fell upon/centred on/focused on/pointed towards Language variant: the choice fell upon/centred on/focused on/pointed towards Explanation: According to Collins Robert It is in the perfect tense in any case, not the present. Why not just "the choice was" -------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2008-04-22 21:59:18 GMT) -------------------------------------------------- OR Casablanca was the place of choice... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Casablanca was selected Explanation: Une autre option. |
| ||
Notes to answerer
| |||