https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/general-conversation-greetings-letters/4137220-avoir-la-tremblote.html

avoir la tremblote

English translation: tremble with fear

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:avoir la tremblote
English translation:tremble with fear
Entered by: Drmanu49

19:25 Dec 5, 2010
French to English translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / children's book
French term or phrase: avoir la tremblote
Le petit arbre a la tremblote.
Jana Cole
United States
Local time: 03:41
trembling with fear
Explanation:
Simple and explicit.

De très nombreuses phrases d'exemple traduites contenant "trembling with fear" – Dictionnaire Français-Anglais et moteur de recherche de traductions ...
www.linguee.fr/anglais-francais/.../trembling with fear.htm... -
Selected response from:

Drmanu49
France
Local time: 12:41
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5trembling with fear
Drmanu49
4 +2to have the shivers
Richard Hedger
4 +1to have the willies
cc in nyc
3 +2trembling like a leaf
MoiraB
3has the jitters /shivers
C. Tougas


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
has the jitters /shivers


Explanation:
jitters if the meaning is "fear"
shivers if he meaning is "cold"


C. Tougas
Canada
Local time: 06:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
to have the shivers


Explanation:
:)

Richard Hedger
Switzerland
Local time: 12:41
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Catharine Cellier-Smart
5 hrs

agree  SMcG (X): nb. in the context: to have the shivers. trembloter = Avoir un petit tremblement
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
trembling with fear


Explanation:
Simple and explicit.

De très nombreuses phrases d'exemple traduites contenant "trembling with fear" – Dictionnaire Français-Anglais et moteur de recherche de traductions ...
www.linguee.fr/anglais-francais/.../trembling with fear.htm... -

Drmanu49
France
Local time: 12:41
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 84

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hilary Wilson
45 mins
  -> Thank you Hilary.

agree  Sheila Wilson
2 hrs
  -> Thank you Sheila.

agree  chaplin
4 hrs
  -> Thank you Ségolène.

agree  MoiraB
12 hrs
  -> Thank you.

agree  Catherine Gilsenan
14 hrs
  -> Thank you Catherine.

neutral  SMcG (X): to clarify: you can tremble or shiver from the cold but that does not mean you are afraid. e.g. the tree shivered / trembled slightly. But you can also shiver or tremble with slight fear.
16 hrs
  -> I don't think so. Being eaten would mean death for the little tree and that certainly is a great fear!
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
to have the willies


Explanation:
To have (a case of) the willies" matches the informal tone of the French.

cc in nyc
Local time: 06:41
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 153

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ingeborg Gowans (X): if it fits the rest of the story, this would have been my choice, too :)
3 mins
  -> Thank you

neutral  Hilary Wilson: in UK English, too much like gives (me) the willies, ie creepy, rather than scary
33 mins
  -> Thank s for your comment.

agree  Michael McCann: Y
1 hr
  -> Thank you.

neutral  MoiraB: I don't think this expression hits the right tone here
11 hrs

disagree  Catherine Gilsenan: This is too much of a colloquialism (and in the lower register) for a piece of children's literature.
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
trembling like a leaf


Explanation:
Meaning scared, worried. Slightly jokey, play-on-words version that might appeal to kids. The tree must be scared rather than cold - there's a leaf-eating predator about!

MoiraB
France
Local time: 12:41
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Goward
3 hrs

agree  Layla de Chabot
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: