Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:25 Sep 1, 2011
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
French to English translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters
French term or phrase:cold-dogs
In this context:
* contenu selon coefficient de groupage : quantité, disposition, cold-dogs
It is a text regarding checks that need to be carried out in a packaging plant. I have never heard this term before. I suspect that it is an Anglicism as it can't be anything else but I'm hesitant to just put it in as cold-dogs as it could be totally different in English and sometimes happens.