Téléphone spécial constat

English translation: Tel n° (reserved) for statements (of facts), Tel for statements

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Téléphone spécial constat
English translation:Tel n° (reserved) for statements (of facts), Tel for statements
Entered by: musilang
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:08 Dec 20, 2016
French to English translations [PRO]
Law/Patents - General / Conversation / Greetings / Letters
French term or phrase: Téléphone spécial constat
This appears in a court bailiff's letterhead along with the usual other information:

Name
Position
Address
Tél....
Fax...
*** Tél spécial constat....
Siret.....
No. TVA Intracommunautaire.....
musilang
United States
Local time: 15:29
Tel n° (reserved) for statements (of facts), Tel for statements
Explanation:
Not a high confidence level as although this is clearly a special telephone number indicating the line is to be used when requiring a "constat" to be made, it can be presented in a number of ways.
This is for a letterhead, so I think the shorter version "Tel for statements" would be best.

Here are some of my finding :
See http://www.huissier-justice.fr/le-constat-121.aspx and http://www.huissier-justice.fr/en/the-statement-of-facts-321...

http://www.huissiersdeparis.com/le-constat-dhuissier-de-just...


Selected response from:

Nikki Scott-Despaigne
Local time: 00:29
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Tel n° (reserved) for statements (of facts), Tel for statements
Nikki Scott-Despaigne


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Téléphone spécial constat, Tél spécial constat
Tel n° (reserved) for statements (of facts), Tel for statements


Explanation:
Not a high confidence level as although this is clearly a special telephone number indicating the line is to be used when requiring a "constat" to be made, it can be presented in a number of ways.
This is for a letterhead, so I think the shorter version "Tel for statements" would be best.

Here are some of my finding :
See http://www.huissier-justice.fr/le-constat-121.aspx and http://www.huissier-justice.fr/en/the-statement-of-facts-321...

http://www.huissiersdeparis.com/le-constat-dhuissier-de-just...




Nikki Scott-Despaigne
Local time: 00:29
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 107
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search