KudoZ home » French to English » General / Conversation / Greetings / Letters

à la bino

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:53 Feb 1, 2018
French to English translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
French term or phrase: à la bino
photografies de microminéraux à la bino
Angelina Galanska
United States
Local time: 07:59


Summary of answers provided
4using a digital microscope
E Gootjes
3 -2using a magnifying glass
Daniel Liberman
Summary of reference entries provided
photografies de microminéraux à la bino
Daryo

Discussion entries: 2





  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -2
using a magnifying glass


Explanation:
I suspect that "bino" stands for binoculaire" and my suggested translation would be "using a magnifying glass."

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2018-02-01 15:22:16 GMT)
--------------------------------------------------

https://digital-photography-school.com/create-artistic-photo...


    https://petapixel.com/2011/11/11/play-around-with-macro-photography-using-a-magnifying-glass/
Daniel Liberman
United States
Local time: 10:59
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  AllegroTrans: I sort of think the technology has moved on from the magnifying glass
8 hrs
  -> Thank you for your feedback. Please refer to additional Web reference provided, if helpful..

neutral  B D Finch: Have you ever seen a binocular magnifying glass?
8 hrs
  -> Thank you for your feedback. Please refer to additional Web reference provided, if helpful..

disagree  Daryo: see relevant refs. like http://www.geoforum.fr/uploads/monthly_08_2007/post-2061-118...
1 day 23 hrs

disagree  Tony M: Please see refs. provided by Daryo. This totally misses out the 'bino' element.
2 days 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

1 day 15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
using a digital microscope


Explanation:
Bino, indeed, stands for binoculaire, ie. binoculars.
Though loupe translates into magnifying glass, loupe binoculaire is, in fact, similar to a microscope but less powerful.
(See explanation on http://www.lebretonopticiens.fr/Loupe-binoculaire-microscope... ).

The proper translation will depend on the process and material used:
- camera binocular (for examples, see https://www.bhphotovideo.com/c/buy/Digital-Camera-Binoculars...
- digital microscope (for example, see https://www.amazon.fr/dp/B001ARF1RY/ref=asc_df_B001ARF1RY497... ).

Hope this helps.


--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2018-02-09 14:12:56 GMT)
--------------------------------------------------

Thanks for your valuable comments.
If nothing in the S/T suggests there is some electronics involved, nothing implies there isn't, to my understanding.
In addition to Daryo's links, you may want to look at the following for a detailed example of a material assembly : http://www.geoforum.fr/topic/16084-mon-labo-photo-mineraux/

From my research it appears that many use a 'loupe binoculaire' for such photography, which translates into 'binocular magnifyer' or 'binocular loupe'.


E Gootjes
France
Local time: 16:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Daryo: "camera binocular" is more likely - "digital" would imply that there is some electronics in this binoculars, which doesn't seem to be the case.
8 hrs

neutral  Tony M: This is likely to be over-interpretation: there is nothing in the S/T to suggest it is 'digital', while you have left out the 'bino' part that is in the S/T.
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer




Reference comments


1 day 23 hrs peer agreement (net): +1
Reference: photografies de microminéraux à la bino

Reference information:
...
je viens de reçevoir une Bino B&Crown 10x et j'aimerais faire des photos de microminéraux
...
Il y a eut déjà un sujet la-dessus ; c'est un début de réponse.

http://www.geoforum.fr/index.php?showtopic...crophotographie

http://www.geoforum.fr/topic/4304-photografies-de-microminer...


http://www.geoforum.fr/topic/3725-la-microphotographie-cherc...

http://www.geoforum.fr/uploads/monthly_08_2007/post-2061-118...
http://www.geoforum.fr/uploads/monthly_08_2007/post-2061-118...

Daryo
United Kingdom
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 85

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Tony M
4 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search