Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:20 Aug 8, 2006
French to English translations [PRO] Government / Politics
French term or phrase:le dossier des droits d'auteurs
C'est enfin la maniere avec laquelle le dossier des droits d'auteurs a ete presente....
I am unsure what 'le dossier des droits d'auteurs' refers to here. Is there new legislation regarding copyright in France? What is the best way to translate 'dossier' in this context?