11:08 Jun 4, 2018 |
French to English translations [PRO] Bus/Financial - Government / Politics / government department | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Francois Boye United States Local time: 09:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
a very interesting document... |
| ||
Explanation of the SIG's "contre-discours" initiative |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
government counter-speech cell/division/department/force Explanation: https://www.google.pt/search?ei=li0VW5GtM8mpUe6MuNgM&q="coun... https://www.google.pt/search?ei=nS0VW7K-LIevU7ahtogK&q="gove... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
government anti-propaganda unit Explanation: anti-propaganda is a translation relevant to the info provided by Claire N. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2018-06-04 13:24:49 GMT) -------------------------------------------------- https://dictionary.cambridge.org/us/dictionary/english/propa... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
governmental counter-propaganda unit Explanation: This seems to be about activities occurring under the auspices of government with the intention to counter other sources of information, intentional disinformation and/or accidental misinformation. A possible reading would almost seem to be that it's about countering propaganda originating from within government (this is negated by Claire's explanation), which could suggest that the original French could be reworded. The proposed translation instead suggests that it's about activities undertaken from within government which aim to provide corrections or clarity about third party communications which would either a) be contrary to some official line and/or alternatively b) be more so anti-government in nature. An alternative possibility is "counter governmental propaganda unit" (likely negated by Claire's explanation), which could be either to serve as protection against accidental or malicious errors in official communications (e.g. to the public), or b) potentially to provide response against intentional disinformation or accidental misinformation diffused by other governments (e.g., entities operating within government in the USA, Russia, China) or non-governmental entities (e.g., ISIS or similar). The proposed answer can be discerned from that of Francis, in that his suggestion could mean something broader in terms of the orientation against this propaganda, whereas "counter-propaganda" could be understood as truthful information, misinformation and/or disinformation intended to address whatever problems might be claimed with respect to some other communications deemed to be "propaganda". There is an important difference between being "anti" something, and "counter" something, the second of which is more about responding to something (e.g., to provide superior information or more informative or correct framing) than being "anti" per se. |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 hr confidence: peer agreement (net): +1
|
41 mins peer agreement (net): +2 |
Reference: a very interesting document... Reference information: Policy paper Radicalisation - the counter-narrative and identifying the tipping point: government response The government response to the 8th report from the Home Affairs Select Committee Session 2016 to 2017 HC135: Radicalisation - the counter-narrative and identifying the tipping point. https://assets.publishing.service.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/668680/CCS207_CCS1217596216-1_Cm_9555_-_COVE |
| ||||||||||||||||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |