English translation: I think you should keep the French
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:57 Jan 9, 2002
French to English translations [PRO] History / History
French term or phrase:chevalier au merle
Is anyone familiar with the aforementioned gentleman who resides for all eternity in the town of Rouffach - I would tend to leave the French translation and put an explanation in brackets - would the merle be referring to blackbird, or the fact that the guy was a bit of a rogue?: On verra encore les fonts baptismaux de la fin du XVe siècle, le tombeau du «chevalier au merle « attribué au sculpteur du XIVe siècle Woelflin de Rouffach