Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|French to English translations [PRO]|
History / Ancient Egypt
|French term or phrase: ferme, fermier|
|In an article about the Ptolemies and their tax system. Context: "Une des grandes nouveautés introduites par les Grecs en Égypte est le principe de la *ferme*, attesté par le papyrus des Revenue Laws. Certains impôts sont ainsi prélevés non plus par des fonctionnaires royaux, mais par un particulier, un *fermier*. Ce mode de prélèvement correspond à une volonté des Ptolémée de recevoir un impôt en |
monnaie sonnante et trébuchante, et non plus en nature à la façon égyptienne." I understand that this refers to 'farming out' debts, but what would you call this process, the "ferme", and the person who did this, the "fermier", please? Any help gratefuly received.
|English translation:tax collection, farmer of the revenues|
Farmer \Farm"er\, n. [Cf. F. fermier.]
One who farms; as:
(c) One who takes taxes, customs, excise, or other duties, to collect, either paying a fixed annuual rent for the privilege; as, a farmer of the revenues.
(d) (Mining) The lord of the field, or one who farms the lot and cope of the crown.
Selected response from:
Local time: 21:59
|Thanks for your help|
4 KudoZ points were awarded for this answer
9 mins confidence:
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations