Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:51 Nov 7, 2007
French to English translations [PRO] Social Sciences - Human Resources
French term or phrase:consultants séniors avancés
Both consultants séniors avancés and consultants séniors experimentés are mentioned. The 'avancés' are paid more than the 'experimentés', but I can't think of how to translate this.
Well, there are also consultants intermédiaires avancés, which perhaps complicates things. A senior leading consultant sounds good, but an intermediate leading consultant sounds odd..
I really don't know!
Automatic update in 00:
18 mins confidence:
leading as opposed to experienced, perhaps ?
Explanation: an idea
xxxCMJ_Trans Local time: 22:41 Works in field Native speaker of: English PRO pts in category: 163