Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:36 Feb 15, 2006
French to English translations [PRO] Marketing - Idioms / Maxims / Sayings / Tableware
French term or phrase:bonheur des poules est dans le poulailler...
Hello to all. I am not really looking for a translation, per se, but rather for ideas on how to deal with this or possible themes I could use in English. This is from a description of a new breakfast service with a hen/egg design (retro/nostalgic feel). Obviously I can't translate what's here, but I am looking for something slightly cute but not over-the-top goofy I can use in English. If the moderators feel that this question is overstepping, they are free to squash.
Here's the sentence (follows description of different pieces in the set and comes just before some breakfast recipes).
L’esprit légèrement régressif est aussi complètement printanier, car si le bonheur des poules est dans les poulaillers, il est aussi dans les près...
Those are good suggestions. Unbelievably, these documents (tableware manufacturer) are often urgent and I often do not even have pictures of the products (which are new and thus not on the Internet yet). I am going to get this one delivered now. Thanks for all of your help. I guess I just wasn't feeling very eggy today!