Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Medical - Insurance
French term or phrase:sinistre (this context)
I know this term has already been asked, and I've looked at all of the entries. I don't have much context, this is just an Excel file for an insurance company listing conditions and acceptance or refusal to pay. I'm not quite sure how to translate "sinistre" in the example below:
Clause 1601 ou 1602 = exclusion de toutes affections du genou droit ou gauche sauf si en cas de sinistre = taux incapacité fonctionnelle > 80% Any suggestions?