Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Bus/Financial - Insurance / Focus group discussion
French term or phrase:dans le piton
A person in the group refers to two types of life insurance during the 1980s when interest rates were high, saying: "On avait des taux d’intérêts qui étaient complètement dans le « piton » et nos participantes donnaient pas autant".
From the context, this seem to mean something like "extremely high interest rates" - but I'm not sure.