English translation: composition of demand for insurance
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Bus/Financial - Insurance / Reinsurance
French term or phrase:matière assurable
Le positionnement des activités de XXXX, acquis grâce aux acquisitions de YYYYY et de ZZZZ, devrait rendre le groupe moins sensible aux variations de la matière assurable.
Discussion of company XXXX's position in the reinsurance market.
I understand this to mean the various kinds of insurance cover it deals in but can't find the industry term (or an equivalent way of phrasing it).
It is listed in the GDT as meaning all the risks covered by an insurance policy but I can't see how this fits here -unless I'm missing something (which is quite possible!).
Thanks for your suggestions so far. The way I understand it, is that the group, having acquired 2 more companies, is cushioning itself by covering any swings in the market by providing a wider range of insurance -in effect more 'items' as you suggest Penny -not putting all their eggs into one basket.
Automatic update in 00:
24 mins confidence:
Explanation: probably "non-life insurance"
mohanv India Local time: 20:51 Works in field Native speaker of: Tamil PRO pts in category: 4