GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
00:11 Mar 31, 2004 |
French to English translations [PRO] Law/Patents - Insurance / automobile insurance | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Tom Bishop Local time: 02:52 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | full accidental damage cover |
|
full accidental damage cover Explanation: La dommage tous accidents Cette garantie couvre les dommages atteignant le véhicule de l’assuré à la suite du versement de ce véhicule (tonneau, chute dans un ravin, etc…) ou d’un choc avec un corps fixe (arbre par ex ) ou mobile (voiture, train…) Note : les pneumatiques sont généralement exclus de ce type de garanties. -------------------------------------------------- Note added at 21 mins (2004-03-31 00:33:07 GMT) -------------------------------------------------- \"Comprehensive\", on the other hand, covers the full range of risks, including fire, theft, etc. Reference: http://www.lerepairedesmotards.com/assurance/garantiescomple... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|