Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: acquis in the singular is often = experience, expertise, know-how - that kind of thing.
It sounds to me as though they are proposing to do less investment in order to concentrate on what they know most about (which, presumably, is something other than investment).
However, I concede that I'm not an expert on investment/finance texts, and it's possible that I've grasped the wrong end of the stick, and that this is a specialist term that I don't know. But if it meant assetS (plural), I'd expect it to say "des acquis".