English translation: configured for the supported operating systems
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Bus/Financial - IT (Information Technology)
French term or phrase:adaptés aux organisations à supporter
Choix et déploiement d’ERP adaptés aux organisations à supporter (SAP, EPICOR SCALA).
This is a line from a CV - the person is an Information Systems Director and this is one of his achievements. I've got as far as "Selection and roll-out of ERP, configured to the organisations ......."
Explanation: I don't think "configured" is quite right here (although I'm willing to be over-ruled on that!). What the chap's saying is that he selected and "rolled out" the best ERP package on the basis of the organisation's particular needs. I agree with Rob that SAP etc. are examples of said packages.
The organisation is probably a client who'd commissioned some form of support service.
David Goward France Local time: 06:32 Native speaker of: English PRO pts in category: 8