Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [Non-PRO] Law/Patents - Law: Contract(s)
French term or phrase:qu’il avisera
"Le Directeur Général a la faculté de procéder à des délégations de ses pouvoirs et de constituer autant de mandataires qu’il avisera, avec faculté de subdélégation." Can this mean as many agents as he so wishes or does it need to make clear that he must indicate who they are.....thanks