KudoZ home » French to English » Law: Contract(s)

obligation de conseil renforcé

English translation: (heightened) duty to advise

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:obligation de conseil renforcé
English translation:(heightened) duty to advise
Entered by: Stephanie Mitchel
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:06 Apr 23, 2008
French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
French term or phrase: obligation de conseil renforcé
In a dispute over a check returned for insufficient funds, in which the merchandise had already been delivered:

"[La banque] a donc rempli à l'endroit de son client toutes ses obligations, n'étant pas tenu, à l'endroit d'un commerçant avisé, à une obligation de conseil renforcé."
Stephanie Mitchel
United States
Local time: 17:51
(heightened) duty to advise
Explanation:
Advise in the sense of counsel, not merely notify or disclose. Pick your own intensifier.
Selected response from:

rkillings
United States
Local time: 14:51
Grading comment
Thanks Bob!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1(heightened) duty to adviserkillings


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(heightened) duty to advise


Explanation:
Advise in the sense of counsel, not merely notify or disclose. Pick your own intensifier.


    Reference: http://www.lexinter.net/JPTXT/obligation_de_conseil_du_banqu...
rkillings
United States
Local time: 14:51
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 105
Grading comment
Thanks Bob!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jean Claude Aciman
5 hrs

neutral  B D Finch: "Renforcé intensifies "conseil", not "obligation".
7 hrs
  -> So? "Duty to advise" is effectively a lexical unit, intensified by either a more pressing obligation or more extensive advising or both.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search