KudoZ home » French to English » Law: Contract(s)

sous le numéro en cours

English translation: under the current number

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:sous le numéro en cours
English translation:under the current number
Entered by: Mostafa MOUHIBE
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:00 Feb 16, 2009
French to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Employment contract
French term or phrase: sous le numéro en cours
"Immatriculé a l'URSSAF DE MONTREUIL sous le numéro en cours"

This sentence appears at the beginning of an employment contract detailing the particulars of a company. I can't seem to find any references for "numéro en cours". I am assuming this means a pending number but any input would be welcomed TIA :)
Julie Harper
Spain
Local time: 08:22
under the current number
Explanation:
under the current number
Selected response from:

Mostafa MOUHIBE
Morocco
Local time: 07:22
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3under the current number
Mostafa MOUHIBE


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
under the current number


Explanation:
under the current number

Mostafa MOUHIBE
Morocco
Local time: 07:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxEuqinimod: OK, current registration number
55 mins
  -> thx

agree  Clayton Causey
1 hr
  -> thx

agree  Radu DANAILA
10 hrs
  -> thx
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 2, 2009 - Changes made by Mostafa MOUHIBE:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search