Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / patent dispute
French term or phrase:l'irréparable est consommé
Talking about undertakings "de ne pas faire" - not to do something, under an agreement between drug companies. "En cas de violation, 'l'irréparable est consommé, irrémédiablement. ("Observations sur l'obligation de ne pas faire", Ann. Dr. Louvain, 1995, 343)".