Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|French to English translations [PRO]|
Bus/Financial - Law: Taxation & Customs / tax
|French term or phrase: en l'absence de contrepartie|
|The whole phrase is "l'existence d'un acte anormal de gestion est établie, en l'absence de contrepartie" Thanks again|
|if there is no consideration|
I believe the context is legal. More details would help in understanding the whole idea.
Droit Valeur (argent, bien, promesse d'agire d'une façon précise,etc.) cédée par une des parties à la suite de la conclusion d'une opération ou de la signature d'un contrat.
Contract law specifies that a contract is unenforceable if there is no consideration.
En droit des contrats, un contrat n'est pas exécutoire en l'absence de contrepartie.
English:Property Law (Common Law)
Contracts (Common Law)
consideration s CORRECT
DEF - The benefit to a contracting party that has induced a person to enter into the contract, taking the form of a promise; the performance of an act for which the performer would not otherwise be obligated; the refraining from doing something that the refrainer would otherwise be free to do; or, as is most common in commercial contracts, payment in money or transfer of property. s
CONT - Courts have used the word "consideration" with many different meanings. It is often used merely to express the legal conclusion that a promise is enforceable. Historically, its primary meaning may have been that the conditions were met under which an action of assumpsit (an early form of contract action) would lie. It was also used as the equivalent of the "quid pro quo" required in an action of debt. A seal, it has been said, imports a consideration, although the law was clear that no element of bargain was necessary to enforcement of a promise under seal. On the other hand, consideration has sometimes been used to refer to almost any reason asserted for enforcing a promise, even though the reason was insufficient (as in) promises in consideration of love and affection, illegal consideration, past consideration, and consideration furnished by reliance on a gratuitous promise where in fact there has been no consideration at all. (Yogis, 1983, p. 47). s
French:Property Law (Common Law)
Contracts (Common Law)
contrepartie s CORRECT,FEM,STANDARDIZED
contre-partie s CORRECT,FEM
DEF - Valeur (argent, bien, promesse d'agir d'une façon précise, etc.) cédée par une des parties à la suite de la conclusion d'une opération ou de la signature d'un contrat. s
Selected response from:
Helen D. Elliot
Local time: 21:00
|Thanks - this seems to best fit the context but thanks to everyone.|
4 KudoZ points were awarded for this answer
2 mins confidence: peer agreement (net): +7