English translation: duly authorised to act in this contract
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:35 Nov 29, 2008
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Law: Contract(s)
French term or phrase:dûment habilité à l'effet des présentes
This is also a part of the contract. this is to describe the client
Explanation: ref :
duly authorized by Ordinance No. O-______-2006 of the .... public purposes set forth herein and in accordance with Article VII, Section 14(C) of the 1974 ...
Contractor for the purposes herein set forth. ... authorized to bind any Contractor to this JOINT VENTURE, and when so executed shall bind this JOINT ... www.state.nj.us/turnpike/gsp-buss-cs-jv-form.pdf - Similar pages
telefpro Local time: 23:40 Meets criteria Specializes in field Native speaker of: Portuguese, English PRO pts in category: 12