https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/law-contracts/6550625-compense-les-d%C3%A9pens-de-linstance.html

Compense les dépens de l'instance

English translation: Apportion the costs of the proceedings (equitably)

22:00 Aug 11, 2018
French to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
French term or phrase: Compense les dépens de l'instance
In a judgment from a Belgian court of first instance.

V. Dépens
Chaque partie succombant sur quelque chef, les dépens seront compensés.
Par ces motifs,
Le tribunal,
Statuant contradictoirement et en premier ressort ;
...
Compense les dépens de l'instance.



Each party will bear their own legal costs... who will pay the court costs?
wpwpwpwp
Local time: 02:29
English translation:Apportion the costs of the proceedings (equitably)
Explanation:
The Court shall apportion the costs of the proceedings between the parties.


"Discretion over costs. The court may apportion the costs of the proceedings as it deems equitable".
https://www.takeovers.gov.au/content/Resources/camac/compuls...

"Proceedings, conduct of—Costs.
The proceedings shall be conducted as other civil actions, and the court, on final decree, shall apportion the costs of the proceedings equitably ..."
http://app.leg.wa.gov/rcw/default.aspx?cite=58.04&full=true

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2018-08-11 23:17:32 GMT)
--------------------------------------------------

DR. Compenser les dépens = Répartir les dépens entre les plaideurs.
http://www.cnrtl.fr/definition/compenser

--------------------------------------------------
Note added at 16 heures (2018-08-12 14:42:55 GMT)
--------------------------------------------------

apportionment of costs = compensation des dépens

http://iate.europa.eu/FindTermsByOtherLanguage.do?lilId=1087...
Selected response from:

Kevin Oheix
France
Local time: 02:29
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Apportion the costs of the proceedings (equitably)
Kevin Oheix
4 -1is ordered to pay the costs of the proceedings
Francois Boye
Summary of reference entries provided
Larousse
writeaway

Discussion entries: 2





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
is ordered to pay the costs of the proceedings


Explanation:
la compensation des dépens de l'instance = un ordre du tribunal

Francois Boye
United States
Local time: 20:29
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  writeaway: since you don't provide a ref, should I assume you borrowed this from the one I posted?
9 hrs

neutral  Germaine: "its own" costs as mentioned in the reference posted by writeaway.
15 hrs

disagree  Daryo: the subject of "Compense les dépens de l'instance" is "Le tribunal" => so the Court is ordering itself to pay for its own costs???
1 day 11 hrs
  -> THe tribunal orders the loser to pay the costs of the proceedings
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Apportion the costs of the proceedings (equitably)


Explanation:
The Court shall apportion the costs of the proceedings between the parties.


"Discretion over costs. The court may apportion the costs of the proceedings as it deems equitable".
https://www.takeovers.gov.au/content/Resources/camac/compuls...

"Proceedings, conduct of—Costs.
The proceedings shall be conducted as other civil actions, and the court, on final decree, shall apportion the costs of the proceedings equitably ..."
http://app.leg.wa.gov/rcw/default.aspx?cite=58.04&full=true

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2018-08-11 23:17:32 GMT)
--------------------------------------------------

DR. Compenser les dépens = Répartir les dépens entre les plaideurs.
http://www.cnrtl.fr/definition/compenser

--------------------------------------------------
Note added at 16 heures (2018-08-12 14:42:55 GMT)
--------------------------------------------------

apportionment of costs = compensation des dépens

http://iate.europa.eu/FindTermsByOtherLanguage.do?lilId=1087...

Kevin Oheix
France
Local time: 02:29
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Thanks. But as this is a final ruling, does it not need to specify exactly how the costs are shared? Is it clear that it means 50/50?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  John ANTHONY: I believe you are right...
19 mins

agree  B D Finch: Without adding "equitably".
9 hrs
  -> Thank you. Yes, it is used as an example.

neutral  Germaine: c'est "compenser" dans le sens de "offset": chacun paie ses frais.
18 hrs

disagree  Daryo: the intuitive meaning of "compenser" (and more importantly refs) would imply "each party pays its own costs" NOT that all costs are pooled together and then spit - as you interpreted it // If one party used more a expensive lawyer, it's their problem!
1 day 15 hrs

agree  Michael Confais (X)
386 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr peer agreement (net): +3
Reference: Larousse

Reference information:
droit
compenser les dépens to order each party to pay its own costs

writeaway
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 375

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Germaine
18 hrs
agree  Daryo: as you would expect, as neither party wins totally.
1 day 14 hrs
agree  AllegroTrans
1 day 21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: