KudoZ home » French to English » Law: Contract(s)

remise à personne

English translation: delivered in person to the recipient

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:remise à personne
English translation:delivered in person to the recipient
Entered by: Paula Price
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:35 Oct 13, 2004
French to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
French term or phrase: remise à personne
SIGNIFICATION DE L'ACTE A:

XXXXXXX

Cet acte a été remise au destinateur: ___ par l'Hussier de Justice ou __ par un Clerc Assementé dans les conditions indiquées à la rubrique marquée ci-dessos d'une croix et suivant les déclarations qui lui ont été faites.

1 DEFENDEUR 2 DEFENDEUR


REMISE A PERSONNE

AU DESTINATAIRE ________________ (Personne Physique)


(A legal form - the 'REMISE A PERSONNE' is the heading of a section.)
Paula Price
Local time: 15:13
delivered in person to the recipient
Explanation:
It makes me think of that thread
http://www.proz.com/topic/24931
in the French forum...some people just write what they think they have heard and leave the headaches to the translator..;-)
Selected response from:

Florence B
France
Local time: 16:13
Grading comment
Thanks a lot!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3delivered in person to the recipient
Florence B


Discussion entries: 1





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
remise à personne
delivered in person to the recipient


Explanation:
It makes me think of that thread
http://www.proz.com/topic/24931
in the French forum...some people just write what they think they have heard and leave the headaches to the translator..;-)

Florence B
France
Local time: 16:13
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks a lot!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search