benefice d\\\'attribution, d\\\'eviction, de division et de discussion de creance
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:25 Apr 1, 2005
French to English translations [PRO] Tech/Engineering - Law: Contract(s) / bid bond
French term or phrase:benefice d\\\'attribution, d\\\'eviction, de division et de discussion de creance
used in a bid bond from Algeria
Full context: La banque abandonne et rnoce a tout benefice d'attribution, d'eviction, de division et de discussion de creance, et tout autre benefice et exception qui peuvent exister juridiquement.
benefice d\'attribution, d\'eviction, de division et de discussion de creance
plea of assignment, ouster, severance and debtor-based challenge of claim
Explanation: The bank is guarantor and can't wriggle out of liability.
Look at the reverse effect of the disclaimer and waiver -> asking the creditor to divide i.e. sever the debt and target another co-debtor or challenge the liability by making the creditor sue the debtor first:
'The bank does hereby abandon and waive any plea available - by expressly accepting personal, primary and several liability - and any other plea or defence that may exist at law.'
xxxAdrian MM. Local time: 18:16 Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 348