KudoZ home » French to English » Law (general)

à l'euro euro

English translation: euro for euro

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:48 Jun 22, 2005
French to English translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Law (general) / partial transfer of assets
French term or phrase: à l'euro euro
Does this mean something like 'down to the very last euro' - or 'to the precise euro' - i.e. an expression of exactness in terms of a payment that must be made by one party to another?

Here's the context:

L'Ajustement sera payé, à l'euro euro, par la Société Apporteuse à la Société Bénéficiaire, au plus tard dans les dix jours ouvrables à compter de la détermination de la Situation Comptable Définitive telle que précisée à l'article X. A défaut de paiement à l'expiration de ce délai, les intérêts au taux légal courront de plein droit sur cette somme,
French2English
United Kingdom
Local time: 12:54
English translation:euro for euro
Explanation:
Had this the other day - means at on one to one ratio, so that neither party makes a profit from the other.
Selected response from:

Amanda Grey
France
Local time: 13:54
Grading comment
Well, this was the only answer and although I am still not sure about it, I am sure you are right. If you do find any references for this term, I would be interested.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1euro for euro
Amanda Grey


Discussion entries: 2





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
à l'euro euro
euro for euro


Explanation:
Had this the other day - means at on one to one ratio, so that neither party makes a profit from the other.

Amanda Grey
France
Local time: 13:54
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
Well, this was the only answer and although I am still not sure about it, I am sure you are right. If you do find any references for this term, I would be interested.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AbdulHameed Al Hadidi
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search