KudoZ home » French to English » Law (general)

Ordonnance de non conciliation

English translation: Non- reconciliation order/ruling

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Ordonnance de non conciliation
English translation:Non- reconciliation order/ruling
Entered by: Anna Maria Augustine at proZ.com
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:32 Jul 19, 2005
French to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
French term or phrase: Ordonnance de non conciliation
Rendue par un juge dans une affaire de divorce
Margaux
Local time: 15:52
Non- reconciliation order/ruling
Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-07-19 21:42:06 GMT)
--------------------------------------------------

It\'s a standard part of divorce in France that everyone goes through, meaning the couple will not be getting back together again.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-07-19 21:45:29 GMT)
--------------------------------------------------

It is also a ruling on failure to settle out of court, in case you wanted to add a note.
Selected response from:

Anna Maria Augustine at proZ.com
France
Local time: 21:52
Grading comment
Merci pour votre aide Anna Maria! Margaux
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3Non- reconciliation order/rulingAnna Maria Augustine at proZ.com


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Non- reconciliation order/ruling


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-07-19 21:42:06 GMT)
--------------------------------------------------

It\'s a standard part of divorce in France that everyone goes through, meaning the couple will not be getting back together again.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2005-07-19 21:45:29 GMT)
--------------------------------------------------

It is also a ruling on failure to settle out of court, in case you wanted to add a note.

Anna Maria Augustine at proZ.com
France
Local time: 21:52
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 98
Grading comment
Merci pour votre aide Anna Maria! Margaux

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  gad
1 hr

agree  sporran
4 hrs

agree  Bruce Berger
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search