Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Bus/Financial - Law (general)
French term or phrase:le cahier de charge
I have found plenty of reference to 'cahier des charges' but not much to this singular form. Is it the same thing?
The sentence is:
le cahier de charge à remplir par une entreprise dans le processus de production d'un produit compétitif.