Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Canadian Law
French term or phrase:C.I.C. - Canada
At the bottom of a birth certificate, the law authorizing the parish priest to be a public records agent is cited this way:
(art. 44 du Code civil - Can. 1813 §1, 4e du C.I.C.)
I'm assuming that this is a citation of two statutes, Article 44 of the Civil Code (of Québec), and another Canadian statute, but I'm not finding any hits for C.I.C. other than immigration-related ones. Is this the same as the C.R.C. (Consolidated Regulations of Canada), or another code? The birth certificate is from the 1950s.