English translation: Revised Code of Civil Proceedings
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Divorce Judgment
French term or phrase:r. (?) C.P.C.
Stamped onto divorce decree document under "Extrait des Minutes du Greffe du Tribunal de Grande Instance de Paris." I'm not sure if it's an "r" at the beginning. The entire line reads, "ART. 465-1 **r.C.P.C.**
Explanation: CIVIL PROCEDURE CODE (CPC) - JURISDICTION - Introduction - [ Traduire cette page ]
The Civil Procedure Code (CPC) is to regulate the functioning of Civil courts. CPC lays down the rules in which a civil court is to function, ... www.helplinelaw.com/docs/main.php3?id=CPJU1 - 24k - En cache - Pages similaires
The "r" is part of the ART. 465-1 and I understand that it refers to the alinea "r" of the art. 465-1
Philippe Maillard Brazil Local time: 20:58 Works in field Native speaker of: French, English PRO pts in category: 10