KudoZ home » French to English » Law (general)

Section C Cab 8

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:54 Aug 6, 2006
This question was closed without grading. Reason: Other

French to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Divorce Judgment
French term or phrase: Section C Cab 8
On the first page of a divorce judgment: Context: "Affaires Matrimoniales. **Section C Cab 8.**" It's "cab" that's giving me the problem.

Your help is greatly appreciated!

femme
Barbara Cochran, MFA
United States
Local time: 15:18
Advertisement


Summary of answers provided
4Section C Office B
Antonio Barros


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Section C Office B


Explanation:
Cab means simply "cabinet", office.

«Un des meilleurs dir'cab». HEC, énarque et très gros bosseur, Jean-François Carenco est un des maillons fort du cabinet. Reconnu en interne, il joue aussi ...
www.lefigaro.fr/france/20060622.FIG000000005_le_directeur_d...

But, cabinet (cab) is used in similar meaning in several country in which English is the main language.


    Reference: http://forum.shmups.com/forum/viewtopic.php?t=20
Antonio Barros
Brazil
Local time: 16:18
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search