KudoZ home » French to English » Law (general)

article i du titre 2, partie 3ieme du code

English translation: Article i, Title 2, 3rd part of the ... Code

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:article i du titre 2, partie 3ieme du code
English translation:Article i, Title 2, 3rd part of the ... Code
Entered by: Karen Vincent-Jones
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:30 Nov 22, 2006
French to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / terminology of legislation
French term or phrase: article i du titre 2, partie 3ieme du code
I am not sure how to translate the subsections of a law
Karen Vincent-Jones
United Kingdom
Local time: 13:19
Article i, Title 2, 3rd part of the ... Code
Explanation:
Though some of them may have special names, e.g. for the Social Security Code, the 3rd part is called Decree
Selected response from:

a05
Grading comment
Thank you a05!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Article i, Title 2, 3rd part of the ... Code
a05


Discussion entries: 2





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Article i, Title 2, 3rd part of the ... Code


Explanation:
Though some of them may have special names, e.g. for the Social Security Code, the 3rd part is called Decree


    Reference: http://www.ilo.org/public/english/employment/gems/eeo/law/fr...
a05
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 45
Grading comment
Thank you a05!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  silviantonia: Or article I of Title 2, Part 3 of the Code
23 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (2): xxxdf49f, writeaway


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search