Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / legal suit
French term or phrase:tel l'imperator
"Non seulement Monsieur X a manqué à son obligation de paiement......., mais de surcroit, tel l'imperator, dès le 1er Juillet il congedia sans autre frome la société X, pour ne pas s'être pliée à ses diktats........"
Explanation: (It took a while.) This one is without the value judgments! i.e. "like an emperor"
Alan Tolerton United States Local time: 19:51 Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 24
That's just fine ! Thanks a lot
43 mins confidence:
in an attitude / posture worthy of an Emperor
Just a suggestion
Definitions of Imperator:
# A commander-in-chief or emperor. After winning a battle, the victorious general would be given this title as a salute from his soldiers. From the time of Julius Caesar, this title was taken as part of the long line of distinctions the emperors would assume. Often a number would appear after the title. This refered to the number of battles the emperor was credited with winning. http://myweb.tiscali.co.uk/temetfutue/glossary/glossaryI.htm
# The Latin word imperator was a title originally roughly equivalent to commander during the period of the Roman Republic. It later went on to become a part of the titulature of the Roman emperors and to enter European political theory as a synonym for emperor. Unlike emperor, the word is pronounced with stress on the third syllable. http://en.wikipedia.org/wiki/Imperator
kironne Chile Local time: 20:51 Works in field Native speaker of: English PRO pts in category: 8