English translation: dismisses the outstanding claims of both parties
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
I am puzzled by "monter" in this context. I cannot find any Google equivalent. Plenty of hits for "débouter les parties du surplus de leurs demandes" which would be to dismiss the claims of both parties. Is the word definitely "monte"?
Automatic update in 00:
44 mins confidence:
dismisses the outstanding claims of both parties
Explanation: Solved in the clear light of day!!
AllegroTrans United Kingdom Local time: 20:10 Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 966