Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
I needed the translation of "éfraction", "breaking and entering" was only a part of my text. I know that "theft by effraction" is not a common expression, but in my context I had to give more explanations and to mention both terms.
Silvia, not to quibble about your final selection (you have the complete text, you know what works best!), but did you really mean to give the points to "theft by effraction" rather than Frank for "breaking & entering"?