English translation: SAS (simplified company with shares/limited by shares)
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:19 Apr 1, 2008
French to English translations [PRO] Bus/Financial - Law (general)
French term or phrase:société par actions simplifiée
The legal term in English for a stock holding company that is what? If it's "simplifiée" how is that best rendered in English, please? Rush job here...