08:13 Aug 26, 2008 |
French to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: rkillings United States Local time: 19:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | (not being) the board |
| ||
3 | well known organisation |
| ||
3 | status of/position as/capacity as representative/body |
|
well known organisation Explanation: qualité d'organe here means that it is an organisation not known. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
status of/position as/capacity as representative/body Explanation: suggestion or simply as/in the capacity of... (rephrase sentence to adjust) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
qualité d\'organe (not being) the board Explanation: . . . of the defendant company nor having any written power/authority to act in its name. 'organe' is shorthand for one of the company's "supervisory, administrative and management bodies" (in practice, board of directors or executive board). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.