KudoZ home » French to English » Law (general)

citation en référé

English translation: summons to attend a hearing of an application for the adoption of interim measures

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:17 Nov 24, 2008
French to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / public hearing on proceedings
French term or phrase: citation en référé
summons to appear?

Vu la citation en référé du 13 octobre 2008 faisant suite à l'abréviation des délais de citer du même jour ;

Also,
Attendu que la citation en référé du 13 octobre 2008 introduite par 140 actionnaires de X et les demandes des parties en intervention volontaire, A ainsi que B, complétées en conclusions, tendent à :
Shaila Kamath
India
Local time: 06:03
English translation:summons to attend a hearing of an application for the adoption of interim measures
Explanation:
Often "summons" in Europe. "Citation" OK in some other jurisdictions.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-11-24 07:29:08 GMT)
--------------------------------------------------

See Art 46 et seq of Rules of Procedure of the ECJ
Selected response from:

Wordwatcher
United Kingdom
Local time: 01:33
Grading comment
Thank you very much.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4summons to attend a hearing of an application for the adoption of interim measuresWordwatcher


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
summons to attend a hearing of an application for the adoption of interim measures


Explanation:
Often "summons" in Europe. "Citation" OK in some other jurisdictions.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-11-24 07:29:08 GMT)
--------------------------------------------------

See Art 46 et seq of Rules of Procedure of the ECJ

Wordwatcher
United Kingdom
Local time: 01:33
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 95
Grading comment
Thank you very much.
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (1): Stéphanie Soudais


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 24, 2008 - Changes made by Gayle Wallimann:
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search