English translation: the attributes of the right of property (or property right)
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:
les attributs du droit de propriété
the attributes of the right of property (or property right)
Explanation: 'attributes' is not quite the right meaning; it means 'traits'. Here the text is just listing the major points, or elements, of this sort of law. "Elements" is always used to describe the theoretical points constituting a body of law. (see encyclopedia below).
Property 'law' is preferable over 'rights' because the title refers to the abstract body of property law, not the actual individual laws/rights that constitute it (in which case you could talk about the 'property rights' that would pertain to an individual.