liquidation de l'astreinte

English translation: court order taxing (= assessing) the penalty payment

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:liquidation de l'astreinte
English translation:court order taxing (= assessing) the penalty payment
Entered by: looby

16:04 Feb 12, 2009
French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law (general) /
French term or phrase: liquidation de l'astreinte
The following sentences are stumping me in an annual report. Any ideas would be welcome!

Le 15/10 société X saisit le tribunal de commerce en liquidation de l'astreinte portant cette fois-ci sur ...

La Cour d'Appel a statué le 17/03 sur la liquidation de l'astreinte portant sur ...
looby
France
Local time: 17:36
court order taxing (= assessing) the penalty payment
Explanation:
Taxtion used to mean fixing by the court of the quantum of damages. Since the E&W civil justice reforms 1998, it has been known as assessment.

Selected response from:

Adrian MM. (X)
Local time: 17:36
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4court order taxing (= assessing) the penalty payment
Adrian MM. (X)
3amount of the penalty
Alain Pommet
2assessment/calculation of the coercive fine
Jane RM
Summary of reference entries provided
glossaire
Aude Sylvain

  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
assessment/calculation of the coercive fine


Explanation:
often an "astreinte" is a type of penalty for failure to comply with a court order for example 50 euros per day of non-compliance - iI think it is then necessary to go back to court to get an order specifying the exact penalty payable - I am not sure though

Jane RM
France
Local time: 17:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 106
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
amount of the penalty


Explanation:
setting the amount of the penalty

D'une manière générale, " liquider ", c'est déterminer le montant d'une dette. Une créance est "liquide” lorsque les parties au contrat en connaîssent parfaitement le montant. Les astreintes qui ont été prononcées à titre comminatoire sont ensuite "liquidées" par le juge de l'exécution. L'article 1291 du Code civil fait de la liquidité de la dette et de la créance concernées une des conditions de la compensation.
http://www.dictionnaire-juridique.com/definition/liquidation...

La liquidation de l'astreinte [modifier]

L'astreinte, même définitive, est liquidée par le juge de l'exécution, sauf si le juge qui l'a ordonnée reste saisi de l'affaire ou s'en est expressément réservé le pouvoir.

Le montant de l'astreinte provisoire est liquidé en tenant compte du comportement de celui à qui l'injonction a été adressée et des difficultés qu'il a rencontrées pour l'exécuter.

Le taux de l'astreinte définitive ne peut jamais être modifié lors de sa liquidation.

L'astreinte provisoire ou définitive est supprimée en tout ou partie s'il est établi que l'inexécution ou le retard dans l'exécution de l'injonction du juge provient, en tout ou partie, d'une cause étrangère.

La décision du juge est exécutoire de plein droit par provision.

L'astreinte prend effet à la date fixée par le juge, laquelle ne peut pas être antérieure au jour où la décision portant obligation est devenue exécutoire.

Toutefois, elle peut prendre effet dès le jour de son prononcé si elle assortit d'une décision qui est déjà exécutoire.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Astreinte


Alain Pommet
Local time: 17:36
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 113
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
liquidation de l\\\'astreinte
court order taxing (= assessing) the penalty payment


Explanation:
Taxtion used to mean fixing by the court of the quantum of damages. Since the E&W civil justice reforms 1998, it has been known as assessment.



Example sentence(s):
  • la décision qui liquide l\\\'astreinte est exécutoire de plein droit par ..... Les règles qui président à la liquidation de l\\\'astreinte, provisoire ou ...
  • www.courdecassation.fr/_rapport/rapport97/Etudes&doc/buffet.htm
Adrian MM. (X)
Local time: 17:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 858
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


6 hrs peer agreement (net): +1
Reference: glossaire

Reference information:
http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/law:_contracts/1...

Aude Sylvain
France
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 76

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  writeaway: Reference shows answer by a supreme legal Fr-En legal expert. One of the best who was ever on Proz
5515 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search