KudoZ home » French to English » Law (general)

DONT PROCES-VERBAL

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:09 Feb 18, 2009
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

French to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / notarised doc (change of co name)
French term or phrase: DONT PROCES-VERBAL
near the end of the doc (line before "Fait et passe en lieu et date que dessus"

thanks
xxxrombas
North Korea
Local time: 05:02
Advertisement


Summary of answers provided
4WHEREOF MINUTES...xxxwfarkas
4including report / recordSezzie
Summary of reference entries provided
already been asked and discussed at length
writeaway

  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
including report / record


Explanation:
Hi,
Could you ask what the "procès-verbal" is about ? If it's like a list of information, I'd use "report". If not, it's probably some sort of official record.

Sezzie
France
Local time: 22:02
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Hi, Pls see very top of my question (change of name). Thks

Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
WHEREOF MINUTES...


Explanation:
WHEREOF MINUTES ON RECORD IN THE OFFICE OF THE UNDERSIGNED NOTARY

xxxwfarkas
Canada
Local time: 16:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


40 mins peer agreement (net): +1
Reference: already been asked and discussed at length

Reference information:
http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/law_general/2321...

writeaway
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 613
Note to reference poster
Asker: Thanks very much, Writeaway: I often find it difficult to find things in Proz's system (so many different glossaries/databases). Thanks again.


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  B D Finch: Though I'd re-word it "the record thereof", it doesn't merit a fresh question.
14 hrs
  -> it's standard phraseology.
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): writeaway


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search