licence 3 de Droit privé

English translation: Law degree (or third year of the degree)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase: licence 3 de Droit privé
English translation:Law degree (or third year of the degree)
Entered by: Stephanie Ezrol

14:09 Apr 13, 2010
French to English translations [PRO]
Law (general) / CV line item
French term or phrase: licence 3 de Droit privé
This is from a CV of someone now at the École de formation du Barreau de Paris

Is this a type of degree, or a year finished in schooling?
Stephanie Ezrol
United States
Local time: 12:01
Law degree (or third year of the degree)
Explanation:
it's just a way of saying a 3-year degree ('licence') as opposed to the old system whereby you did a DEUG (the first two years) and then a 'Licence'.
However it can also mean the person is in the third year of their degree.
Given the context I would say this means they've successfully completed their degree.
Somebody saying they were in 'Licence 2' for example would mean they were in the second year of their degree/'licence'.

" Admission en Licence 3 - Le CELSA accueille en 3e année de Licence des étudiants ayant suivi avec succès 2 années d'études supérieures".
http://www.celsa.fr/admission-licence3.php
Selected response from:

Catharine Cellier-Smart
Reunion
Local time: 20:01
Grading comment
Thanks for the answer, and thanks to Nikki for the further clarification
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Law degree (or third year of the degree)
Catharine Cellier-Smart


Discussion entries: 1





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Law degree (or third year of the degree)


Explanation:
it's just a way of saying a 3-year degree ('licence') as opposed to the old system whereby you did a DEUG (the first two years) and then a 'Licence'.
However it can also mean the person is in the third year of their degree.
Given the context I would say this means they've successfully completed their degree.
Somebody saying they were in 'Licence 2' for example would mean they were in the second year of their degree/'licence'.

" Admission en Licence 3 - Le CELSA accueille en 3e année de Licence des étudiants ayant suivi avec succès 2 années d'études supérieures".
http://www.celsa.fr/admission-licence3.php

Catharine Cellier-Smart
Reunion
Local time: 20:01
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 65
Grading comment
Thanks for the answer, and thanks to Nikki for the further clarification

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mimi 254
9 mins
  -> thank you mimi

agree  Chris Hall
22 mins
  -> thank you Chris

agree  Nikki Scott-Despaigne: Meaning that you can apply for a place on the 3rd year of the law degree if you have done a couple of years on a course other than law, for example. That is what this person may have done. In any event, this person completed the 3rd yr of his first degree
5 hrs
  -> thank you Nikki, I wasn't aware of that
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search