Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Law (general) / Health & safety audit
French term or phrase:U.P.
This acronym is a column heading in a table « calcul des dégagements » at the end of a health and safety audit on a small company.
The table shows, for each level of the building, the number of personnel and the number of « dégagements », the latter in a column headed « Dégagements », sub-divided into 2 columns : « Sorties » and « **U.P.** » ; the latter are in turn each sub-divided into 2 columns, « Exigées » and « Réalisées ».
For information, the numbers of « Exigées » shown in the columns are either 1 or 2 for the « Sorties » and all 2 for the « U.P. »
For information, I have translated « dégagements » as « passageways ».
The client has not responded to my question about the acronym.