antériorités

English translation: those with a prior claim/prior claims

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase: antériorités
English translation:those with a prior claim/prior claims
Entered by: Lavinia Pirlog

12:39 Nov 1, 2011
French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law (general) / procuration
French term or phrase: antériorités
De toutes sommes reçues donner quittances consentir mention et subrogation totales ou partielles, avec ou sans garantie, ainsi que toutes limitations de privilège et toutes antériorités; remettre tous titres et pièces ou obliger les constituants à leur remise.
Lavinia Pirlog
Romania
Local time: 21:03
those with a prior claim
Explanation:
There are quite a few possibilités here and I would prefer to have a little more context for more information about the specific nature of the "antériorities". The idea to bear in mind here is a matter of pecking order, priority, of who comes first.

Selected response from:

Nikki Scott-Despaigne
Local time: 20:03
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3precedences
Benjamin Hall
4 +2those with a prior claim
Nikki Scott-Despaigne


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
precedences


Explanation:
http://www.wordreference.com/fren/antériorité

Benjamin Hall
France
Local time: 20:03
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Thank you.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Helena Grahn
1 min

agree  writeaway: in most dictionaries
31 mins

agree  Sharon Polson
59 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
those with a prior claim


Explanation:
There are quite a few possibilités here and I would prefer to have a little more context for more information about the specific nature of the "antériorities". The idea to bear in mind here is a matter of pecking order, priority, of who comes first.



Nikki Scott-Despaigne
Local time: 20:03
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 451
Notes to answerer
Asker: Thank you.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrew Bramhall: Yes, more precise, formal and concise
13 mins

agree  B D Finch: perhaps just "prior claims"?
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search