English translation: management/control during the lifetime of ...
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
French to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / estate management
French term or phrase:gestion du vivant
What does this phrase mean in this context? I know it means management of living things, organisms, etc. in an ecological context, but what does it mean in the following legal (inheritance, estate management) context:
si vous deviez deceder, votre fill deviendrait Limited Partner et n'aurait pas acces a la gestion du vivant du General Partner (excuse the lack of accent marks; the source is a PDF).
The further context is a family company in which the (divorced) mother of the girl has assets and is the Limited Partner and she does not want her ex-husband to be able to control them if she dies while her daughter is still a minor.