Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:22 Nov 22, 2013
French to English translations [PRO] Law/Patents - Law (general)
French term or phrase:matériellement vérifiables
This is taken from a court of cassation decision on the content of letters of dismissal:
"Les griefs contenus dans le courrier de licenciement doivent être précis et matériellement vérifiables".
Explanation: The French is not very logical: it is not the grievances that should be verifiable, but the facts on which they are based.
That Mr. Laber’s conclusions were not <b>based on verifiable facts</b> may have been colored by his eagerness to terminate Mr. Hare’s employment rather than by findings of fact after a reasonable investigation