https://www.proz.com/kudoz/french-to-english/law-general/6466603-mandataire-habituel.html

mandataire habituel

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:mandataire habituel devant le cour d'appel
English translation:legal representative appearing regularly before the court of appeal
Entered by: Yolanda Broad

17:41 Feb 9, 2018
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

French to English translations [PRO]
Law (general)
French term or phrase: mandataire habituel
mandataire habituel devant le cour d'appel et tribunal de commerce
pooja_chic


Summary of answers provided
4Usual legal representative
Ben Gaia
3 +1customary agent in Court of Appeals and Commercial Court transactions
Meridy Lippoldt


Discussion entries: 5





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Usual legal representative


Explanation:
A literal take.

Ben Gaia
New Zealand
Local time: 12:37
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
customary agent in Court of Appeals and Commercial Court transactions


Explanation:
there is such a thing as "mandataire légal" or "statutory agent" as opposed to customary or regular representative see: The Council of Europe French-English Legal Dictionary

Meridy Lippoldt
United States
Local time: 20:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Daryo: agents? transactions? = you make it sounds like "Court of Appeals" and "Commercial Court" are not judiciary but some sort of trading businesses - any references showing what the term used in the ST means exactly?
2 hrs

agree  writeaway: agents is definitely not wrong.
9 hrs

agree  philgoddard: Anyone who gets a disagree from Daryo gets an automatic agree from me.
1 day 17 hrs
  -> Coming from Phil Goddard that is a real compliment. Thank you Phil. Our trade is truly the art of the impossible.😢
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: