Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: Sommation doesn't suggest there's been a judgement yet.
It might be dodgy to assume the term in Belg. is the same as sursis in France i.e. stay of judgment.
Here it means an adjournment of the hearing:
'... M. Markessini demande au tribunal d’ordonner *la surséance* de l’audience de ce jeudi qui doit déterminer le repreneur de Woodchem et de désigner un ...'